terça-feira, 7 de julho de 2009

PORTUGUÊS NA AMÉRICA LATINA

DUAS CENTENAS DE MILHÕES
Reprodução, mapa da AL

Única nação a falar a última flor do Lácio, o imenso Brasil se destaca entre os congêneres latino-americanos por razões conflitantes a estes por um lado, mas também comum a todos. Do México – que teve mais de 40% do território perdido na guerra contra os 'ianques' – até a Terra do Fogo pulula um jeito ibérico de ser e, portanto, latino com algumas merrecas de territórios que falam línguas germânicas: inglês na Guiana, Belize, Jamaica e ilhas menores; o holandês no Suriname e nas poucas e pequenas ilhas. E outra latina, o francês conta, de fato, no Haiti e em poucos pequenos pedaços de terra do mar das Antilhas. Ah, tem também a Guiana Francesa, elevada a departamento ultramarino da terra de Sartre (não lhes parece uma colônia travestida de moderninha em seu status quo?). Existe ainda um naco grande na parte oriental do Canadá colonizada pela França, mas aí já não é mais América Luso-hispânica.
Voltando... O espanhol e o português são as línguas dominantes aqui ao sul do Equador, onde ao contrário do que se pensa, tem porrada de pecado e os piores não são o da carne. Mais de 450 milhões neste chão todo.

O espanhol – ou castelhano como preferem alguns linguistas puristas – se fragmentou em vários países soberanos e por razões desta fragmentação configuraram-se em países menores que o Brasil, tanto economicamente quanto demograficamente. O Brasil tem  Sem falar nos aspectos financeiros.
Tudo isto sendo falado para que? Já li que no futuro os brasileiros falarão o idioma de Cervantes. Não teríamos como “resistir” a um mar de vizinhos hispânicos mantendo nossa identidade luso-africana ainda mais em uma época de globalização. Junta-se a este fator que o espanhol e o português são as línguas latinas mais parecidas entre si; o galego, grosso modo, é uma boa ponte entre ambos.
Parece certa precipitação nesta argumentação. Não vai acontecer. Somos quase 2 centenas de milhões: é muita gente falando o português brasileiro. Estas fronteiras foram estabelecidas ao longo da história.
Reprodução
O português é um idioma com uma riqueza gramatical que poucos se igualam. Sonoridade, vocalização, tempos verbais precisos (e os imprecisos) e muitos mais fatores fazem de nossa língua, para mim, a mais bonita e preciosa. Eu como brasileiro tenho orgulho de me expressar no idioma de Camões, Machado, e Pessoa. De cantares largos e saudosos. De escreveres à pena, ao dígito, ao longa desta história.

Há espaço neste chão latino americano para as duas línguas latinas mais faladas no mundo e o futuro de todos os países passa pela identidade linguística estrita o que não impede de haver um maior agrupamento/entendimento/compreensão entre o Brasil e o México, a Argentina, o Uruguai, a Guatemala e todos os outros. Devemos sim nos esforçar mutuamente: inexorável é a inserção cada vez maior dos países latinos aqui no Brasil, com a reciprocidade valendo na mesma medida.
"Minha língua é minha pátria".

Nenhum comentário: